新华网北京5月24日电(记者隋笑飞)记者24日从 获悉,《中华大藏经》(藏文部分)对勘、编辑、出版工作全面完成。232卷《中华大藏经》(藏文部分)与2005年完成的《中华大藏经》(汉文部分)珠联璧合,形成完备的《中华大藏经》。
1987年5月20日, 正式组建“ 大藏经对勘局”,并在成都设立办公室,《中华大藏经》(藏文部分)的整理出版工作正式开始。
藏文《大藏经》分《甘珠尔》和《丹珠尔》两大部分。历史上藏文《大藏经》形成了不少写本和木刻本,《甘珠尔》对勘本选择了其中8种木刻版本;《丹珠尔》对勘本共有4种木刻版本全部对勘。
《中华大藏经》(藏文部分)《甘珠尔》、《丹珠尔》两大部分诸版本中,《甘珠尔》选定以德格版为底本,以永乐版和纳塘版、卓尼版、理塘版、北京版、拉萨或雪版、库伦版为参校本。《丹珠尔》选定以德格版为底本,卓尼版、那塘版、北京版为参校本。
据介绍,与历史上的版本比较,《中华大藏经》(藏文部分) 《甘珠尔》108卷、《丹珠尔》124卷的特点主要有:从历史上的修订情况来看,这次整理出版工作从历史、规模、经费投入等史无前例;规模最大,时间最长,参加人数最多的项目之一;校勘使用的版本最多,成果比历史上的任何其它版本更完整,质量更高;第一次借助现代化手段公开出版发行,装帧美观,印刷清晰,便于阅读等。
版权所有 。 保留所有权利。 京ICP备06045333号-1
京公网安备 11010502035580号