二、文法理论研究
当字加的《藏传佛教四宗派之三时理论与藏语语法中三时区别》(ཏིང་འཛིན་རྒྱལ། ནང་པའི་གྲུབ་མཐའ་བཞིའི་དུས་གསུམ་གྱི་དགོངས་པ་དང་བརྡ་སྤྲོད་གཞུང་།《中国藏学》第4期),佛教在藏族地区的传播是文法三时理论萌芽发展的历史背景,此理论是藏传佛教认识论之中观续部派之因类学的研习内容之一,也是藏语语法之音势论的主要内容。佛教与印度外道对三时理论的定义与理论分析方法各持不同的见解,作者认为,对事实分析(དངོས་པོའི་དུས་གསུམ།)应从佛教有部派、唯识派、中观派到具体藏语语法事件(བྱ་བའི་དུས་གསུམ།)做系统的分类与论述。
干木滚的《论〈语法明悦〉的要义及特点》(ཁུ་བྱུག བརྡ་སྤྲོད་བློ་གསལ་དགའ་སྟོན་གྱི་བརྗོད་སྙིང་དང་ཁྱད་ཆོས་རགས་ཙམ་གླེང་བ།《西藏大学学报》第3期),藏族传统学者对大小五明经典传承极为重视,经典研习方面的师徒传承理念扎根于藏族文化的土壤中,没有师徒传承的经典就如失去阳光和雨水呵护的干草。藏文《语法明悦》恰是在传承藏族传统学者的智慧结晶基础上完成的一部藏文文法理论经典,文章中对此经典进行了系统的介绍,并总结了此理论对传统藏文文法理论的贡献,客观评价了20世纪六七十年代对传统藏文文法理论的谬论之说,文章主要从经典创作的缘起、文法理论与文字产生的关系、名与词的区别、格、缩略词、功能虚词、重叠虚词、语义格、字体等15个语法属性进行了分析。
诺章吾坚的《藏文字的发展及其相关问题研究》(ནོར་བྲང་ཨོ་རྒྱན། འཇུ་མི་ཕམ་གྱི་གསུང་ལས་འཕྲོས་ཏེ་བོད་ཡིག་གི་སྐོར་ལ་དཔྱད་པ་བདུད་རྩིའི་རྒྱུན་བཟང་།《西藏大学学报》第4期),语言文字的发展具有长期性、渐进性,任何一种具有生命力的语言,必然拥有一部规范发展史。居·米旁大师之著作《常用工巧明之经箧》中从宏观层面谈到阅读与写作掌握一切善知的基础,微观至对笔者如何以正确的方式书写藏文字体从握笔法、坐姿、竹笔的选材以及对传统藏墨的类别及选择至传统秘书、天书、风书的功能类别做了详细的介绍,对金汁、银汁、铜汁写本的特殊历史功能及对写本中的金、银、铜的详细制作工艺做了系统介绍。语言文字发展史部分以堪钦·次臣罗哲著作《世界语言文字的发展简明史》作为主要理论依据,主要从人类学和考古学角度对文化的定义和世界语言文字的历史发展脉络以大篇幅进行了论述,介绍了现代语言学谱系表及世界上语言及文字的使用人数,对濒临消失的语言从性质、过程、原因、特征、结果、措施等方面做了介绍,强调了民族语言对族群文化认同的重要性。
才让东智的《浅谈藏语语法理论的演进》(ཚེ་རིང་དོན་གྲུབ། བོད་ཀྱི་བརྡ་སྤྲོད་རིག་པའི་འཕེལ་འགྱུར་སྐོར་མདོ་ཙམ་བརྗོད་པ།《青海民族大学学报》第1期),把四个鲜明的社会历史发展阶段作为历史背景详细介绍了藏语语法理论的产生过程,对前弘时期产生语法理论的历史渊源从公元7世纪前有无文字之说,至7世纪后吞弥·桑布扎创制了符合藏语语言属性的文字,8世纪末赤松德赞时期从本土和印度请来了诸多有名的译师,通过他们的努力,这一时期翻译和创作了诸多佛法经典和语法著作,这一时期最著名的语法理论被称为《八大位》(གནས་བརྒྱད་ཆེན་མོ།),此理论的翻译足以证明,本土学者开始研究梵语和藏语语法问题。后弘时期(10世纪中叶)大译师仁青桑布掀起了研究梵佛语法问题的热潮,这一时期以语法理论《语门文法概要》为标志,从研究语言细节问题上充实了藏语语法理论。萨迦政权时期至甘丹颇章时期也就是从16世纪至20世纪,藏族本土学者对传统经典语法理论进行了再创作与理论升华,出现了大量的语法著作。新中国成立至今,藏语语言学研究以科学的理论与方法适应了时代发展的步伐,出现了大批既懂传统理论之精华又掌握现代学科研究方法的藏族本土学者,通过他们著书立说,藏语语言理论得到了再次升华。
桑杰次仁的《噶焦二译师之作〈正字法入门〉释析》(སངས་རྒྱས་ཚེ་རིང་། སྐ་ཅོག་རྣམ་གཉིས་ཀྱིས་བརྩམས་པར་གྲགས་པའི་《བརྡ་དག་གི་ལྡེ་མིག》ཅེས་པར་དཔྱད་པ།《西藏研究》第4期),赤松德赞时期赞普以开放包容的态度大力发展藏传佛教,从印度请来了很多德才兼备的大译师,他们从梵文翻译了大量的佛教经典,为大、小乘及密宗理论的成形奠定了坚实的基础,新发现的手抄本《正字法入门》是一部很具有代表性的藏文常用字字典,字典中对259个藏文同音、同形字词条从辅助、联想等方法对词条给予了解释。
干木滚的《邦译师·洛追登巴〈字、词、句三身简明论〉中的“八格”及梵、藏语之比较研究》(ཁུ་བྱུག དཔང་ལོ་ཙཱ་བ་བློ་གྲོས་བརྟན་པའི་《ཆོགས་གསུམ་གསལ་བ》ཞེས་པ་ལས་འཕྲོས་པའི་རྣམ་དབྱེ་བརྒྱད་ཀྱི་སྐོར་རགས་ཙམ་གླེང་བ།《西藏研究》第4期)一文,介绍了邦译师·洛追登巴《字、词、句三身简明论》中的“八格”,提出梵语和藏语在语义表达过程中,藏语在句法上有使用功能虚词的特殊现象,与梵语有差别,并结合具体例子论述了梵藏语言实践中的单复数词缀,最后评议了历代藏族语法学家们对“八格”的学术观点。
普片多的《藏文元音数量问题再探——与益西桑布先生商榷》(ཕུར་བུ་ཕན་ཐོགས། དབྱངས་ཀྱི་གྲངས་ངེས་སྐོར་ལ་བསྐྱར་དུ་དཔྱད་པ།《西藏研究》第2期),对赛多(色多)文法理论阴阳字母(ཕོ་ཡིག་དང་མོ་ཡིག)之阴性字母应理解为十个后加字的提法、把后加字འ理解为元音等错误提法,从阐明定义、区分元音与元音形式等分析中,客观地反驳了藏文元音四分法,以充实的论点论证了藏文元音五分法。
泽旺仁真、米玛次仁的《刍议藏文格律学说中的词语格律学》(ཚེ་དབང་རིག་འཛིན་དང་མིག་དམར་ཚེ་རིང་། བོད་ཀྱི་ཡི་གེའི་སྡེབ་སྦྱོར་ལས་ཚིག་གི་སྡེབ་སྦྱོར་སྐོར་རོབ་ཙམ་གླེང་བ།《西藏大学学报》第3期),藏文词的韵律是藏语言文字韵律学的根本学,文本中藏文字和词的韵律是否协调或悦耳和音的高低、音色等有密切的关系,语言的本体是韵律学的主要研究内容之一。词是在句法中能够独立运用并能表达分别意义的语法单位,作者从传统语法理论《正字法》结合新发现的敦煌文献和藏文文本中的大量例句,客观分析了藏语传统八格中的施事格、受事格等的韵律学问题,提到了藏语功能虚词对藏语句法语义指向的关键性。
斗格才让的《从〈藏语声律学创新〉一书谈藏语声律学若干问题——访当代著名藏族学者马进武教授》(གདུགས་དཀར་ཚེ་རིང་། 《སྡེབ་སྦྱོར་རིག་པའི་སྲོལ་འབྱེད་ཀྱི་བསྟན་བཅོས་དབྱངས་ཅན་ངག་གི་རོལ་མཚོ་》དང་འབྲེལ་བའི་གཏམ།《西藏研究》第4期),构型访谈对选择访谈对象的标准和方法、访谈中提出的问题、提问的方式和顺序、被访问者的回答方式、访谈记录的方式都有统一的要求,对问题的剖析具有专一性和透彻性,文章以马进武教授的著作《藏语声律学创新》作为切入点,对诗歌与声律学的关系、声律学是否用之于白话文等语言学问题进行了阐述,系统分析了梵语声律学的基本架构,提出藏语著作中的修辞具有藏语自身的声律规律与特点。指出藏语声律学的理论源泉是传统语法理论《正字法》,最后主要从创作实践中如何形成藏语声律学理论等问题进行了客观答复与评价。
版权所有 。 保留所有权利。 京ICP备06045333号-1
京公网安备 11010502035580号