文献研究(藏文部分)

发布时间:2021-12-09 16:58:46 | 来源: | 作者: | 责任编辑:

二、文献研究

豆本加的《〈佛护中论注〉中的破四句生因诠释及其在因明学教学中的地位》(ཁ་སྒང་སྟག་འབུམ་རྒྱལ། 《འགྲེལ་པ་བུངྔཧ་པ་ལི་ཏ་》ལམ་བུ་བཞི་སྐྱེ་འགོག་གི་གཏན་ཚིགས་ཇི་ལྟར་འགྲེལ་ཚུལ་དང་དེའི་ནང་པའི་མཚན་ཉིད་སློབ་གཉེར་ཁྲོད་ཀྱི་གནས་བབས།《西藏研究》第2期)一文基于佛护的《中论注》,研究了印度佛教和藏传佛教中“破四句生因”的方法论,认为“破四句生因”方法论或理路是释迦牟尼佛在二转法论时期宣说,并由中观派开创者龙树大师详细解注,并由佛护论师广为宣说,成为破斥常断二边说的主要方法论,同时也提到了“破四句生因”如何运用于因明逻辑,以及其在印度佛教和藏传佛教哲学中的地位等。

旦木真的《法藏敦煌藏文文献〈金光鼓声〉研究》(རྟ་མགྲིན། ཧྥ་རན་སིར་ཉར་བའི་ཏུན་ཧོང་ཡིག་རྙིང་ལས་བྱུང་བའི་གསེར་འོད་རྔ་སྒྲའི་ཤོག་ཧྲུལ་ལ་དཔྱད་པ།《中国藏学》第2期)一文首先梳理了法藏敦煌文献中的《金光鼓声》写卷以及写卷抄写者和校对人,对几个写卷的不同名称、纸张、字体、内容等作了详细考证,并与藏文《陀罗尼集经》中的《金光鼓声》文献进行比对,指出了写卷中的字词、章节、题记等的缺漏和出入问题,认为这些写卷是为练习字体和学习经典而抄录的。

闹日项旦的《敦煌古藏文文献中般若波罗摩多心经研究》(ནོར་བུ་དབང་ལྡན། ཏུན་ཧོང་བོད་ཡིག་ཡིག་རྙིང་ཁྲོད་བཞུགས་པའི་ཤེས་རབ་སྙིང་པོའི་ཤོག་དྲིལ་སྐོར་ལ་ཆེ་ལོང་དུ་དཔྱད་པ།《中国藏学》第2期)一文梳理了敦煌藏文文献中发现的不同《心经》写卷,对版本和译文、章节、篇幅、题记等进行详细考究,并同收录于藏文大藏经《甘珠尔》中的《心经》各版本及其论疏进行对比研究,指出了梵、藏、汉三种文字《心经》的异同,以及敦煌所藏吐蕃时期《心经》写卷的特点,藏文大藏经中收录的七篇《心经》的原典来源和版本等信息。

邓德多杰的《敦煌古藏文文献〈维摩诘所说经〉研究》(བདུད་འདུལ་རྡོ་རྗེ། ཏུན་ཧོང་ཡིག་རྙིང་ལས་འཕགས་པ་དྲི་མ་མེད་པར་གྲགས་པས་བསྟན་པའི་མདོ་ལ་དཔྱད་པ།《中国藏学》第4期)一文对英藏敦煌文献中的7个《维摩诘所说经》的写卷和3个法藏写卷作了详细的梳理和介绍,对不同写卷进行对比研究,指出了各写卷之间的异同和关系,对藏译本的译者也作了详细介绍,认为该经是吐蕃赞普赤松德赞和赤德松赞父子时期由法戒译师(ཆོས་ཉིད་ཚུལ་ཁྲིམས་སམ་དྷརྨཱཏཱཤཱིལ)所译。

尕藏卓玛的《藏文佛经文献〈楞严经〉评述》(སྐལ་བཟང་སྒྲོལ་མ། འཕགས་པ་ལང་ཀར་གཤེགས་པའི་མདོའི་སྐོར་རོབ་ཙམ་གླེང་བ།《西藏大学学报》第1期)一文通过对藏、汉《楞严经》文献进行对比,并在国内外研究的基础上提出了该文献产生于公元3世纪,宣说该经的地点在斯里兰卡,并梳理了“观想对象、观想方法、观想之果、观想次第”等整部经典所表达的大乘佛教哲学思想。

版权所有 。 保留所有权利。 京ICP备06045333号-1

京公网安备 11010502035580号

Baidu
map