白丽娜

发布时间:2023-02-28 16:36:52 | 来源: | 作者: | 责任编辑:

白丽娜,女,1980年生,河北石家庄人,博士, 历史研究所副研究员。2003年毕业于唐山师范学院历史系,获历史学学士学位;2006年毕业于中央民族大学历史文化学院(原名历史系),获法学硕士学位;2015年毕业于陕西师范大学中国西部边疆研究院(原名西北民族研究中心),获法学博士学位;2006年至今,在 历史研究所从事藏学研究工作,主要研究藏族清代历史,西藏地方与中央政府关系史等。公开发表学术论文7篇,翻译学术论著论文40余万字;参加《西藏通史》等国家级、中心级、所级课题13项。

一、科研成果

1、学术论文及文章

【1】白丽娜:《浅谈章嘉·若必多吉的文化传播活动——著书立说翻译佛经》,收入《贤者新宴》,上海古籍出版社2007年。

【2】白丽娜:《乾隆朝的富察氏家族与涉藏事务》《中国边疆史地研究》2010年第3期(9月),并被《人大报刊复印资料》2010年第12期《明清史》部分全文转载。

【3】陈庆英、白丽娜:《论唃厮啰政权的兴起》,《青海民族大学学报》(社科版)2013年第2期。

【4】陈庆英、白丽娜:《宋代西北吐蕃与甘州回鹘、辽朝、西夏的关系》,《西藏研究》2013年第5期。

【5】白丽娜:《论五代宋初的凉州六谷蕃部联盟》,《西北民族大学学报》2013年第2期。

【6】白丽娜:《在<西藏通史>的编撰工作中不断进步》,载《<西藏通史>:自述与评论》,张云主编,中国藏学出版社2019年。

【7】白丽娜:《章嘉•若必多吉传播藏汉文化的举措及影响》,载《章嘉•若必多吉研究论文选萃》,赵永红主编,四川民族出版社2019年。

【8】白丽娜:《清朝驻藏大臣的“请训”与“陛见”考》,《中国藏学》2022年第6期。

2、译文

【1】黎吉生著,白丽娜译《达赖喇嘛》,收入“西藏通史”资料丛刊(40上)《国外学者西藏历史论文集选译》,中国藏学出版社2006年(内部出版)。

【2】伯戴克著,白丽娜译《达赖喇嘛与西藏的摄政王——年代学研究》,“西藏通史”资料丛刊(40上)《国外学者西藏历史论文集选译》,中国藏学出版社2006年(内部出版)。

【3】伯戴克著,白丽娜译《拉藏汗——西藏最后的和硕特蒙古统治者(1705-17)》,“西藏通史”资料丛刊(40上)《国外学者西藏历史论文集选译》,中国藏学出版社2006年(内部出版)。

【4】约瑟夫·科麦斯著,白丽娜译《驻藏办事大臣与驻藏帮办大臣(1727-1912):一些数据统计》,“西藏通史”资料丛刊(40上)《国外学者西藏历史论文集选译》,中国藏学出版社2006年(内部出版)。

【5】克里斯蒂安娜·克林格著,白丽娜译《对于“西藏问题”的三种诠释》,《藏事译丛》中国藏学出版社2008年(内部出版)。

【6】白丽娜译《十七世纪汉藏关系史——目录、绪言与文献》,阿赫迈德著,《中国边疆民族研究》2011年第4辑。

【7】白丽娜译《刍议有关象雄和西藏早期的鸟与鹿》,艾米·海勒著,载《西藏早期文明史研究译文集》(2),中国藏学出版社2023年。

二、参与课题

【1】参与国家级重点课题《西藏通史》“宋代卷”的撰写工作(2006年始,已完成)

【2】独立承担所级课题《驻藏大臣的任职标准》(2015年度,已完成)

【3】独立承担所级课题《驻藏大臣在治藏政策形成中的作用》(2016年度,已完成)

【4】独立承担所级课题《驻藏大臣的相关待遇》(2018年度,已完成)

【5】参与中心级重点课题《西藏文化史专题研究》(2018年始,已完成)

【6】参与中心应急课题《中国第二历史档案馆所存西藏和藏事档案汇编》“人物卷”“历史卷”的审读、修改工作以及附录的编撰工作(2018年,已完成)

【7】参与中心级重点课题《中印边界历史与现实问题研究》(2019年始,已完成)

【8】参与中心应急课题“中央第七次西藏工作会【民族三交问题】调研”(2020年)

【9】参与中心应急课题《中国藏族大辞典》的编审校对工作,主要负责后三十余册的校对工作(2020年,已完成)

【10】参与中心级重大课题《西藏早期文明史研究课题》(2021年始,进行中,已提交阶段性成果)

【11】独立承担中心级现实问题研究课题《驻藏大臣的沟通机制之一:“请训”与“陛见”之规定》(2021年度,已完成)

【12】独立承担中心级现实问题研究课题《驻藏大臣的沟通机制之二:清朝中央政府在藏主权行使之重要表征——驻藏大臣的交往礼仪规范》(2022年度,进行中)

【13】参与中心级重点课题《西藏地方融入中华民族共同体的历史进程研究》(2023年始,进行中)

版权所有 。 保留所有权利。 京ICP备06045333号-1

京公网安备 11010502035580号

Baidu
map