联系我们
首页
国内藏学
国际交流
专家学者
学术平台
中心简介
现任领导
历任领导
组织架构
人才队伍
重大项目
党建工作
研究机构
科研动态
专家观点
外事活动
国际藏学
珠峰奖荣誉奖获得者
国内藏学专家
18luck新利app
全国藏学工作协调会
中国藏学研究珠峰奖
藏学珠峰论坛
18luck新利appios
重大调研项目成果交流汇报会
青年藏学会
首页
>
资料库
>
中国藏学年鉴
古典文学研究(汉文部分)
本年度使用汉文发表的相关藏族文学研究与评论的文章,从数量与质量上来看,其内部的偏重点与往年相比略显不同。但从总体而言,数量上呈上升趋势。本综述依旧以“古典文学”“当代文学”“民间文学”以及“《格萨尔》史诗”等作为分类,做逐次介绍。需要进一步说明的是,关于“当代文学”的介绍,本综述有了一些细微的变化,所以侧重点也有所改变。
当代文学评论(汉文部分)
本年度在当代文学评论方面,双语创作(藏文、汉文)作家的小说与翻译作品(藏译汉)受到了关注。这种文学评论现象的兴起,基本上反映了藏族文学研究与评论正在转向正轨,是一件可喜可贺的大事。
民间文学研究(汉文部分)
本年度的民间文学研究,较多关注的是民间故事、民歌与谚语等体裁,尤其在近年来兴起的白马藏族的民间文学的搜集、整理与研究方面,取得了一定的成绩。
《格萨尔》史诗研究(汉文部分)
本年度《格萨尔》史诗的研究方面,发表论文50多篇。关注了史诗的类型学、文本化、叙事艺术、艺人及其音乐思维、研究史、信仰以及翻译等方面的问题,取得了一定的成绩。
古典文学研究(藏文部分)
才让卓玛(ཚེ་རིང་སྒྲོལ་མ།)的《论藏族古典文学中藏译诗歌的特点及影响》(གནའ་རབས་རྩོམ་རིག་ལས་བོད་འགྱུར་སྙན་ངག་གི་ཁྱད་ཆོས་དང་དེའི་ཤན་ཤུགས་བཤད་པ།《青海民族大学学报》第2期)一文,以吐蕃时期的翻译文学和藏传佛教后弘期的翻译文学为主要内容,通过梳理藏族古典文学中翻译文学的历史发展脉络,对藏族历史上的翻译文学及其影响做了论述,并通过对这两个时期的翻译文学进行比较谈到了藏译诗歌所产生的影响。
民间文学研究(藏文部分)
刘勇(བསོད་ནམས་ཕུན་ཚོགས།)、旦知肖(རྟ་མགྲིན་སྐྱབས།)的《藏族民间文学的概念、研究对象和理论体系》(བོད་ཀྱི་དམངས་ཁྲོད་རྩོམ་རིག་གི་གོ་དོན་དང་ཞིབ་འཇུག་བྱ་ཡུལ།སྤྱི་ཁོག་བཅས་གླེང་བ།《青海民族大学学报》第4期)一文,首先,从概念辨析入手,理清了民间文学、中国民间文学、少数民族民间文学等概念,并提出民间文学概念应从文学本身出发的观点。其次,两位作者对藏族民间文学的概念、研究对象和理论体系等问题进行了阐释。
当代文学研究与文学理论研究(藏文部分)
拉巴群培(ལྷག་པ་ཆོས་འཕེལ།)的《略析扎西顿珠和他的小说创作》(ཨ་སྨྱོན་བཀྲ་ཤིས་དོན་གྲུབ་དང་ཁོང་གི་བརྩམས་སྒྲུང་གསར་རྩོམ་སྐོར།《西藏大学学报》第2期)一文,首先简要介绍了当代藏族小说家扎西顿珠的生平,并以一些中短篇小说为例谈及了其小说中的主题思想和人物形象。其次,作者重点分析了扎西顿珠的中篇小说《秋韵》,阐释了该小说中的文化冲突和现实观照等主题内容及人物塑造等艺术特点。
版权所有 。 保留所有权利。 京ICP备06045333号-1
京公网安备 11010502035580号
map